違いをプロに聞く! ミキサー、ブレンダー、ジューサー | 首都客運時刻表查詢網
2017年11月26日—英語圏でのミキサーの呼び方.ミキサーとどう違うのか一番悩むのが「ブレンダー」ではないでしょうか?このふたつ、実は同じ器具を指している ...
「ミキサー」「ブレンダー」「ジューサー」「フードプロセッサー」。どれも似たような機能のため、「どれを買えばいいのかわからない……」という人も多いのでは? そこで、それぞれの違いや特徴を、伊勢丹新宿店リビングフロアのキッチンダイニング用品担当・長島立爾さんに教えてもらいました。
三越伊勢丹バイヤーおすすめキッチンアイテムはこちら>>[1]
4つのアイテム、違いはどこに? 【ミキサー】固形の食材をドロドロの液状/粉末に変える 向いている用途:スムージー、スープなど
1952年に松下電器産業(現Panasonic)が発売して以降、日本の家庭で急速に普及した「ミキサー」。野菜や果物などの固形の食材をドロドロの液状にしたり、粉末にする調理器具です。大きなガラスの容器の底に刃がついていて、モーターと連動して野菜や果物を細かく砕きます。中には氷を砕けるほど、強力なパワーを持っているものも。
【ブレンダー】実はミキサーと一緒! 英語圏でのミキサーの呼び方
ミキサーとどう違うのか一番悩むのが「ブレンダー」ではないでしょうか? このふたつ、実は同じ器具を指しているんです。というのも、ミキサーと呼んでいるのは日本だけで、英語ではブレンダーという名前が一般的。最近は海外メーカーのブレンダーが増えてきたということもあってか、ミキサーよりもブレンダーという呼び方が広まってきたのかもしれません。また、ブレンダーには、手持ちタイプの「ハンドブレンダー」というアイテムもあります。調理中の鍋などにブレンダーを挿入して、混ぜたりスープ状にしたりと使い勝手も抜群です。
【ジューサー】固形の食材をサラサラのジュースに変える 向いている用途:100%ジュース
「ジューサー」は、『砕いた繊維質と水分の分離』まで行うジュース作り専用の...
イワタニミルサーの英語 | 首都客運時刻表查詢網
イワタニ ミルサーの英語 | 首都客運時刻表查詢網
mill mixerの意味・使い方・読み方 | 首都客運時刻表查詢網
「イワタニミルサー」に関連した英語例文の一覧と使い方 | 首都客運時刻表查詢網
「イワタニ ミルサー」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ ... | 首都客運時刻表查詢網
イワタニ ミルサー | 首都客運時刻表查詢網
イワタニ サイレントミルサー | 首都客運時刻表查詢網
違いをプロに聞く! ミキサー、ブレンダー、ジューサー | 首都客運時刻表查詢網
【楽天市場】ミルサー(キッチン家電 | 首都客運時刻表查詢網
イワタニ サイレントミルサー IFM | 首都客運時刻表查詢網
首都客運1570 臺北市信義區到國道5號高速公路到羅東鎮[假日路線]【 市府轉運站時刻表 (返程)】
路線編號:首都客運1570往返:返路線名稱:臺北市信義區到國道5號高速公路到羅東鎮[假日路線]站名:市府轉運站發車時間:100...